| Tony... all the money I make, that you keep for me... | โทนี่... เงินทั้งหมดที่นายเก็บไว้ให้ฉัน... |
| East High is having friends that we'll keep for the rest of our lives. | อีสต์ไฮคือการมีเพื่อนที่เราจะเก็บไว้ตลอดชีวิต |
| Anything you want me to keep for you? | มีอะไรที่คุณอยากให้ผมเก็บเอาไว้ ให้คุณบ้างมั้ย? |
| I keep for special occasions just like this one. | เก็บไว้ใช้ในช่วง โอกาสสำคัญ อย่างตอนนี้ไงล่ะ |
| The special bottle of cognac I keep for the monsignor-- bring it to me. | คอนยัคขวดพิเศษ\ที่ฉันเก็บไว้ให้ท่านมงซินญอร์ ไปหยิบมาให้หน่อย |
| Something here I'm not quite getting Though I try I keep forgetting | มีบางสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ แม้จะพยายามแค่ไหน แต่ก็หลงลืมมันไป |
| Oh, boy! I keep forgetting how big this place is. | ลืมซะสนิทเลย ว่าที่นี่ใหญ่แค่ไหน |
| That's right. I keep forgetting. | ที่เหมาะสม ฉันให้ลืม |
| I keep forgetting that's where you come from. | ฉันลืมไปว่าคุณมาจากไหน |
| Except the drugs. I'm sorry, I keep forgetting. | ฉันไม่ต้องการอะไรจากเธอ นอกจากยาเท่านั้น |
| Oh, right. i keep forgetting you're useless. | โอ้ ฉันลืมเรื่อยว่าคุณไม่ได้เรื่อง |
| The corollary, which you keep forgetting, is that you have to grab any chance for happiness. | ผลตามมาคือสิ่งที่นายกำลังลืม คือโอกาศที่นายจะคว้าเอาความสุขเอาไว้ได้ |